Bog & idé

Når Bibelen oversættes

3.4
Dansk
Der er mange spørgsmål at besvare i arbejdet med en bibeloversættelse: Må man oversætte til geder, når der står får i grundteksten? Kan et ord som velsignelse fungere i dag? Taler Gud nudansk? Når Bi...

E-bog

49,95 DKK

Forlagsbeskrivelse af Når Bibelen oversættes af Birgitte Stoklund Larsen

Der er mange spørgsmål at besvare i arbejdet med en bibeloversættelse: Må man oversætte til geder, når der står får i grundteksten? Kan et ord som velsignelse fungere i dag? Taler Gud nudansk? Når Bibelen oversættes er et kig ind i oversætternes værksted. Bogen er blevet til på baggrund af arbejdet med en komplet nudansk oversættelse af Bibelen, Bibelen 2020. En bibeloversættelse aktiverer spørgsmål om fortolkning af teksterne, udfordrer den sproglige kreativitet og stiller samtidig krav til forvaltning af traditionen. En tilgængelig introduktion til bibeloversættelse.

Uddrag

Læs uddrag

Når Bibelen oversættes

Detaljer

Serie
Forlag
Det Danske Bibelselskab
ISBN
9788775239870
Sprog
Dansk
Originaltitel
Når Bibelen oversættes
Udgivelsesdato
31-10-2019
Format
E-bog
E-bog format
REFLOWABLE
Filtype
Epub
DRM beskyttelse
DigitalVandmaerkning
Datamængde
1087 KB
Varenr.
2697759
EAN nr.
9788775239870
Varegruppe
Lydbøger

Bogens kategorier Klik på en kategori for at se lignende bøger

  • Sprog og lingvistikLingvistikOversættelse og tolkning
  • Anmeldelser Når Bibelen oversættes

    Brugernes anmeldelser
    Vurderet 0 ud af 5 baseret på 0 vurderinger
    Mediernes anmeldelser
    Vurderet 3.4 ud af 5 baseret på 1 vurdering
    "Vidende og underholdende"
    Se detaljer her

    Uddrag

    Læs uddrag

    Når Bibelen oversættes