Markusevangeliet og Filipperbrevet
Bibelen i ny oversættelse
0.0
( 0 )
Dansk
Danmark skal have en ny autoriseret bibel. Men hvordan skal den lyde?
Det løftes noget af sløret for nu, når fire af Bibelens 66 dele udkommer i spritny oversættelse.
Der er tale om oversættelser af...
Forlagsbeskrivelse af Markusevangeliet og Filipperbrevet
Danmark skal have en ny autoriseret bibel. Men hvordan skal den lyde?
Det løftes noget af sløret for nu, når fire af Bibelens 66 dele udkommer i spritny oversættelse.
Der er tale om oversættelser af Første Mosebog og Højsangen fra Det Gamle Testamente og Markusevangeliet og Filipperbrevet fra Det Nye Testamente.
Bøgerne markerer startskuddet på udgivelsen af prøveoversættelser frem mod 2036, hvor Danmarks nye bibel forventes klar i samlet udgave. 2036-oversættelsen afløser den nuværende oversættelse fra 1992.
Det omfattende arbejde med at oversætte fra de hebraiske og græske grundtekster er organiseret med en chefredaktion, redaktionsgrupper og oversætterteams. Blandt redaktørerne og de sproglige konsulenter er forfatterne Rakel Haslund-Gjerrild, Ursula Andkjær Olsen og Anne-Cathrine Riebnitzsky.
Detaljer
Forlag
Bibelselskabet
Udgave
1
ISBN
9788772323589
Sprog
Dansk
Originalsprog
dan
Sider
130
Udgivelsesdato
30-05-2025
Format
Hæftet
Varenr.
3275273
EAN nr.
9788772323589
Varegruppe
Religion
Højde/Dybde (mm)
1
Bredde (mm)
125
Længde (mm)
185
Vægt (g)
1